Patrón 27 de la Ottobre 6/2012 sin cuello ni botones ni bolsos. Todo fuera!
Es un poco más clásico de lo que a mi me gusta pero tenía ganas de hacer un vestido y de poner una cremallera invisible.
También me ha salido un pelín grande. Tendré que esperar un par de meses a que crezca un par de centímetros.
It's the first time I used cord and also the first time I sewed an invisible zip. I passed the test!
Pattern 27 from Ottobre 6/2012 without collar, buttons and pockets. Everything out!
It's a bit more traditional than I like but I wanted to make a dress and try the invisible zip.
It's also a bit big so we have to wait a couple of months until she grows a couple cm.
Aquí el resultado y el detalle de la etiquetas, ambas de MIAS-abenteuerland
Here is the result and the detail of the label and band, both from MIAS-abenteuerland
Aquí el bies, poco a poco me va quedando mejor...
Each time I finish better the bias...
Y con diferencia lo que más me costó. Tuve que repasarla 2 veces porque me había quedado un poco abierta. Mereció la pena volver a intentarlo. No se ve nada!
Definitely the most difficult bit. I had to do it twice because the first time it was a bit open. But it was worth it. You can't see anything!
qué bonita la tela! me gusta cómo te ha quedado. Yo todavía no he puesto ninguna cremallera invisible... otra cosa para la lista!
ResponderEliminar